<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentare zu: Wie übersetzt man am besten Head First?	</title>
	<atom:link href="https://oreillyblog.dpunkt.de/2009/02/16/wie-uebersetzt-man-am-besten-head-first/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://oreillyblog.dpunkt.de/2009/02/16/wie-uebersetzt-man-am-besten-head-first/</link>
	<description>IT, Social Media &#38; Geek Life von und mit O&#039;Reilly-Büchern</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Mar 2009 15:01:44 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.2.9</generator>
	<item>
		<title>
		Von: Michael Geipel		</title>
		<link>https://oreillyblog.dpunkt.de/2009/02/16/wie-uebersetzt-man-am-besten-head-first/#comment-46</link>

		<dc:creator><![CDATA[Michael Geipel]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 15:01:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://oreillyblog.dpunkt.de/?p=192#comment-46</guid>

					<description><![CDATA[Ich denke, &quot;Head First&quot; hat mit dem deutschen &quot;etwas vom Kopf wieder auf die Füße stellen&quot; zu tun.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich denke, &#8222;Head First&#8220; hat mit dem deutschen &#8222;etwas vom Kopf wieder auf die Füße stellen&#8220; zu tun.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Bernd Eckenfels		</title>
		<link>https://oreillyblog.dpunkt.de/2009/02/16/wie-uebersetzt-man-am-besten-head-first/#comment-13</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bernd Eckenfels]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 11:49:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://oreillyblog.dpunkt.de/?p=192#comment-13</guid>

					<description><![CDATA[Eure Überlegungen und Ideen kann ich nachvollziehen, und obwohl ich keinen besseren Vorschlag habe halte ich &quot;von Kopf bis Fuss&quot; nicht für geglückt.

Gruss
Bernd]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Eure Überlegungen und Ideen kann ich nachvollziehen, und obwohl ich keinen besseren Vorschlag habe halte ich &#8222;von Kopf bis Fuss&#8220; nicht für geglückt.</p>
<p>Gruss<br />
Bernd</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Martina Diel		</title>
		<link>https://oreillyblog.dpunkt.de/2009/02/16/wie-uebersetzt-man-am-besten-head-first/#comment-8</link>

		<dc:creator><![CDATA[Martina Diel]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Feb 2009 16:00:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://oreillyblog.dpunkt.de/?p=192#comment-8</guid>

					<description><![CDATA[Ich hätte ja spontan &quot;Hals über Kopf&quot; gesagt - aber das klingt erst recht &quot;konzeptlos&quot;. 
Apropos: gar nicht konzeptlos finde ich das Blog hier, sehr schön! Kommt gleich in den RSS-Reader. 
Huch - bin ich etwa die erste Kommentatorin?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich hätte ja spontan &#8222;Hals über Kopf&#8220; gesagt &#8211; aber das klingt erst recht &#8222;konzeptlos&#8220;.<br />
Apropos: gar nicht konzeptlos finde ich das Blog hier, sehr schön! Kommt gleich in den RSS-Reader.<br />
Huch &#8211; bin ich etwa die erste Kommentatorin?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
